【日文單字】判で押したよう

今天要介紹的是「判で押したよう」這個片語。
就如同字面上所看到的,
是個和印章有關的片語,
您可知道是什麼意思嗎?
就請一起來看一下吧。

 



 

首先,「判(はん)」這個字,
就是指印章
而「押(お)す」這個動詞則是按、推的意思。

 

可以想一下,
如果用同一個印章不斷地蓋,
出現的圖案或是文字會是怎樣的呢?
是不是就是同一個圖案或是文字不斷地重覆出現而己呢?

 

所以「判で押したよう」這個片語,
就是用來指重覆的狀況或是回覆不斷地出現
也就是千篇一律的意思。

 

例:
何度問い合わせてみても、判で押したような返事しか返ってこない。
(不論再怎麼問,都只得到千篇一律的回覆。)

 

【後記】

 

疫情感覺變得更嚴重了,大家都多保重啊。