日文每日一句(2862)

【每日一句】

 

「あなたも、わたしも、かけがいのない存在です。」

 

在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。




【中譯】

 

不論你或是我,都是無可取代的存在。

 

【說明】

 

あなた:你、妳。
わたし:我。
かけがいがない:無可取代的、獨一無二的。
存在(そんざい):存在。

 

【後記】

 

所以都要照顧好自己才對啊。

 

2 comments

  • 匿名訪客

    也有看過 かけがえのない 這個用法,想知道兩者的差異

  • 一紀日文

    這邊因為”かけがえがない”是修飾後方名詞”存在”,所以變成了”かけがえのない”

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。