【日文單字】四方山話是什麼話呢?

大家都知道日文叫「日本語(にほんご)」,英文則是「英語(えいご)」。但你知道「四方山話(よもやまばなし)」是什麼話嗎?

難不成是有個座叫四方山的山,而那附近的人所說的話就是「四方山話(よもやまばなし)」?

其實這個字原本是用來形容「有一大堆事情想要四處向人訴說。」後來就引申為閒聊、談天。

例:
せっかくだから、四方山話(よもやまばなし)するのもいいな。
(機會難得,就是聊聊也好啊。)


【後記】

日本宮城縣還真有座四方山,不過該座山和此詞彙並沒有特別的關係喔。