【這字日文怎麼說】天線
「アンテナ」這字, 是由英文「antenna」來的, 指天線。 例: アンテナを張る (架天線,又或用來形容為收集資訊,對某事特別注意)
閱讀全文「アンテナ」這字, 是由英文「antenna」來的, 指天線。 例: アンテナを張る (架天線,又或用來形容為收集資訊,對某事特別注意)
閱讀全文「移民(いみん)」這字, 中日文都一樣, 就是指移民。 例: 不法移民 (非法移民)
閱讀全文「上陸(じょうりく)」這字, 是指船或是颱風等, 由海面上到陸地, 也就是登陸。 例: 台風、上陸の恐れ (台風有可能會登陸)
閱讀全文「贋作(がんさく)」這字, 字中的「贋(がん)」和中文相同, 用來指假的東西。 所以「贋作」, 就是指假貨或是贋品囉。
閱讀全文「ドナー」這字, 是由英文「donor」來的, 指捐贈者。 例: 骨髄ドナー (骨髓捐贈者)
閱讀全文上次我們已經學過「返事(へんじ)」 是指回答或是回覆。 而「二(ふた)つ」則是兩個或是兩次的意思。 會連續說兩次「はい」來表示同意或接受, 可見該人是多麼地急著同意或接受。 所以此閱讀全文
閱讀全文◆衣服(III): 毛衣:セーター 夾克:ジャケット 大衣:コート 泳衣:水着(みずぎ) 泳褲:海(かい)パン ◇歡迎瀏覽・訂閱⇒YouTube【日文輕鬆學】,即時取得最新學習影音。 閱讀全文
閱讀全文