【日文單字】避ける
今天要介紹的是「避ける」這個日文單字。
您可知道這一個字,
有兩種讀音嗎?
兩者的意思又差在哪兒呢?
還請一起來看一下吧。
↓
↓
↓
「避ける」如果念做「避(さ)ける」時;
意思是指迴避、逃避。
比如說迴避可能會對自己造成不利的人或是事等等。
例:
人目を避けて会う。
(躱避他人的注意,私下會面。)
而另一方面,
如果「避ける」念做「避(よ)ける」時;
雖然一樣有迴避、躱避的意思。
但這種迴避或是躱避,
是在物理上具體地閃躲某種事物或是東西。
例:
落石を避けながら運転する。
(邊閃避落石,邊開車。)
【後記】
感覺近幾年的空氣不是很好,過敏不但好不了,還有愈來愈嚴重的趨勢呢。