【日文單字】暖簾に腕押し
今天介紹的是「暖簾に腕押し」這個諺語,
「暖簾」就是圖片上的這個掛簾,
您可知道這句話是什麼意思嗎?
就請一起來看一下吧。
↓
↓
↓
「暖簾に腕押し」念做「暖簾(のれん)に腕押(うでお)し」。
首先,
「暖簾(のれん)」就是如照片上那樣的掛簾,
這東西當店家開店時,
會掛在門口,
用來表示店家正在營業。
像是拉麵店或是居酒屋等的入口都很常見。
而「腕押(うでお)し」就是「腕相撲(うでずもう)」;
也就是比腕力的意思。
而一個人要和暖簾比腕力,
這事是不是很沒意思呢?
因此,
「暖簾に腕押し」就用來表示,
不論再怎麼努力,也沒有意義。
例:
彼女の夫は、ハンサムで優しそうに見えるけど、会話が一方通行で、のれんに腕押し。
(她的先生,看起來英俊又溫柔,但和他溝通都沒反應,一點意義也沒有。)
【後記】
最近在試用VPN,沒想到日本一堆網站用VPN也沒用,有點小失望。