日文每日一句(1927)
【每日一句】
「アンバランスだから動いていくのであり、それが〈生きる〉ことなのです。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
正因為不平衡,所以才活動,這也是所謂的活著。
【說明】
アンバランス:不平衡。
動(うご)く:動作、動。
生(い)きる:活著。
【後記】
手機短暫遺失,也是很累啊,資料不該刪那麼快的。
【每日一句】
「アンバランスだから動いていくのであり、それが〈生きる〉ことなのです。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
正因為不平衡,所以才活動,這也是所謂的活著。
【說明】
アンバランス:不平衡。
動(うご)く:動作、動。
生(い)きる:活著。
【後記】
手機短暫遺失,也是很累啊,資料不該刪那麼快的。