【日文單字】そなた
本次的日文單字,就來介紹「そなた」吧。
在介紹「そなた」之前,
先看看你認不認識「貴方」這個單字呢?
是不是覺得似曾相識,卻又不怎麼確定呢?
這也難怪,因為你平常看到這個字,
大多只用平假名標示……
想到答案了嗎?
↓
↓
↓
「貴方=貴女=あなた」
現在是不是每個人都曉得是什麼意思啦?
對啦,就是「你」的意思。
如果是男性,漢字就用「貴方」;
如果是女性,漢字就用「貴女」。
今天所要介紹的「そなた」,
其實也是「你」的意思。
但是用來指稱年紀比你小,或是地位比你低的人。
(此字雖不是敬語,但卻略含尊敬的意味。)
例:
私はそなたがうらやましいのだ。
(我很羨幕你。)
相對於「そなた」用來指稱晚輩或是地位比自己低的人,「あなた」在古代,其實是對平輩或是長輩的尊稱,但現在尊敬的意思大減。現在如果要稱呼對方,用「〜さん」會比較合適,直接用「あなた」則顯得失禮。
【後記】
以前看日本節目,常會看到妻子稱呼先生「あなた」,但現在已經很少看到了。現在直接叫名字比較多。