日文每日一句(1636)
【每日一句】
「誰でもたたかれるのは嫌だ。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
沒有人喜歡被批評。
【說明】
誰(だれ)でも:不論是誰、每個人。
たたかれる:遭到批評、被指責。
嫌(いや):討厭、不喜歡。
【後記】
昨晚可真冷啊,相比起來今天真是溫暖多了。
【每日一句】
「誰でもたたかれるのは嫌だ。」
在看【中譯】和【說明】前,
請先自己念念看並試著翻譯喔。
↓
↓
↓
【中譯】
沒有人喜歡被批評。
【說明】
誰(だれ)でも:不論是誰、每個人。
たたかれる:遭到批評、被指責。
嫌(いや):討厭、不喜歡。
【後記】
昨晚可真冷啊,相比起來今天真是溫暖多了。