單字

【日文單字】脱法ハーブ

吸ってしばらくしたら目の前真っ暗
(吸食後不久,就眼前一黑。)

這是某位駕駛在肇事後向警方供稱的內容。

您知道什麼是「脱法ハーブ」嗎?





所謂的「脱法(だっぽう)ハーブ」就是中文所謂的”合成大麻”。
由” 脱”這個字,您就可以知道,
該產品試圖逃避法律管制。
(類似的用法如「 脱税(だつぜい)」 ,即中文的“逃稅”)
因為它不是日本藥事法的管制對象
(只要不吸食藥事法就管不到,藥者多半用”香料”等名義販售。)
所以可以大大方方的在街頭或是網路上銷售。
所以除了叫做” 脱法ハーブ”外,
也可以稱為” 合法(ごうほう)ハーブ”

但這個所謂的”脫法大麻”或是”合法大麻”,
真的因為法律管不到,而對人體無害嗎?

當然不是。

這些合成大麻之所以可以合法,
是因為他們鑽了法律漏洞。

只要政府一規定某種化學成份的產品列入管制,
業者馬上就可以找到不同化學分子式的代用品。
按照業者的說法,
現有的替代品成千上百。
只要改一下化學式,就有新的未列入管制的合成大麻可以銷售了。

在日本,從2010年起開始流行,
有些地方甚至可以在販賣機買到” 脱法ハーブ”呢。
有夠誇張吧?

 

【後記】

所以這些”脱法ハーブ”其實更危險,因為他們追求的只是逃避法規而不會考慮人體安全。

error: 一紀日文工作室