【日文單字】宮内庁御用達
根據氣象報告,今、明兩天台北都不會下雨喔,
各位讀者有排了什麼出遊的行程了嗎?
今天介紹的這個單字是「宮内庁御用達」。
不知道有沒有人在這之前已經看過,
或是知道這個字的呢?
↓
↓
↓
首先,「御用達(ごようたし)」這個字,
是用來指江戶時代,
得以進出將軍、大名、公卿貴族或是寺院等的特權商人。
類似的詞還有「御用聞(ごようきき)」(但「御用達」的等級較高)。
而「宮内庁御用達(くないちょうごようたし)」
則是指提供衣服、鞋子或是一般生活用品、漆器、陶器等各式各樣東西給日本皇室使用的商人。
因為做為日本行政機關之一的宮内庁,是負責處理日本皇室的相關事務。所以負責進貢給日本皇室的商人就稱做「宮内庁御用達」。簡單的說,就類似中文的「御用商人」。
御用達這個制度,獲得大日本帝國憲法中的正式認可。但後來因為法規的變更,於1954年正式廢止。
這之後,日本官方就不再承認有「宮内庁御用達」這樣的制度,但對原本已取得此稱號的業者繼續使用「宮内庁御用達」這個名稱的行為,則不加干涉,予以默許。
第一號宮内庁御用達是由德國的飾品師所取得,第二號也同樣是德國人,職業則是裁縫師。直到第三號才是首次由日本人所獲得,取得者是川島織物的川島甚兵衛,他是在1891年取得的。
【後記】
剛剛在網路上找到自己曾經看過卻沒看完的動畫,又不知不覺沈迷了好一會。網路的力量還真是大啊。