位於台北市大安區,提供日文家教及翻譯服務。
  
  

 

歡迎光臨!!

這裡介紹日文學習及日本相關資訊,如需引用文章還請註明作者和出處,謝謝。

 

◆找日文家教
     =>請見"日文家教"

◆找日文翻譯
     =>請見"日文翻譯"

◆連絡一紀
     => service@jplearner.com
     => 0934-409858
      (一至六 12:00-21:00)

【常用日語】(3)請、謝謝和對不起

 

不知道你還記不記得以前在學校都可以看到的標語:「常說請、謝謝、對不起。」呢?

就像在中文裡,常說這三個字能維持良好的人際關係一樣。在日文裡,這三個字也是十分重要的。現在就讓我們來看看,「請、謝謝、對不起」在日文中要怎麼說吧。

 

(1)請

 

日文中的「請」是「どうぞ」
例如,請多指教就可以說「どうぞよろしく」。
而請喝茶則是「お茶(ちゃ)をどうぞ。」

 

補充:
「動詞+てください」也有請的意思。但因為這個涉即動詞變化,所以在這而就先不討論。

 

(2)謝謝

 

謝謝的日文有很多種講法,下面就初學者常見的幾種謝謝說法,依其禮貌性由低至高排列如下:

 

どうも。
ありがとう。
ありがとうございます。
どうもありがとうございます。

 

大家都知道,日本是個講究長幼尊卑的社會。所以在向對方道謝時,也請記得將對方和自己的關係考慮進去,對長輩可別惜字如金地只說「どうも」就算了喔。

 

(3)對不起

 

和謝謝一樣,對不起的日文講法也很多,一樣就常見的,依禮貌度由低至高排列:

 

ごめんなさい。
すみません。
どうもすみません。
申(もう)し訳(わけ)ありません。

人做錯事時,只要能立刻道歉,下次不再犯,相信大家都能原諒你的。

 

不知道你有沒有注意到,有時會有人在別人端茶上來時,向送茶的人說「すみません」這時不是應該要說「どうも。(謝謝)」嗎?

很簡單,因為這時的「すみません。」不再是對不起的意思,反而意思接近謝謝。

其實這種用法在台語裡也有,在台語裡,謝謝除了會說「多謝」外,是不是也常用「歹謝」來表示。這和日文中用「すみません」來表示謝意的用法就十分類似。

 

今天教的請、謝謝、對不起都學會了嗎?

希望大家能多主動向別人說請和謝謝。至於對不起,還是能少說就少說吧。老是犯錯也不好。

 

【後記】

 

還有很多謝謝和對不起的講法都沒有提到,畢竟【常用日語】這個單元是以日文初學者為對象,講太多,擔心大家會弄混。還請日文程度已是中、高階的讀者多多包涵喔。